הכול "נופל" בצרפתית: הפועל TOMBER
- delwoda
- 5 בנוב׳
- זמן קריאה 2 דקות
בפעם הבאה שמישהו יגיד לכם שהשפה הצרפתית “הגיונית” (נכון, אף אחד לא אומר את זה, אבל דמיינו שכן…), תספרו לו על הפועל tomber.

במילון כתוב שפירושו “ליפול”. פשוט, נכון?
במציאות? הכול "נופל": אנשים, חפצים, אהבות, חגים ואפילו מחלות!
הנה רשימה קטנה, רק חלק ממה ש tomber יכול לומר בצרפתית:
Tomber de l’échelle - ליפול מסולם. (פשוט… אבל כואב.)
Le verre est tombé - הכוס נפלה. (גם זה קורה) (שימו לב, משתמשים בפועל עזר "ETRE" בעבר)
Tomber sur quelqu’un - להיתקל במישהו במקרה.
Tomber un jeudi - ביטוי מופלא שמשמעותו שיום מסוים יוצא יום חמישי.
Tomber amoureux – להתאהב. (הנפילה הכי נחמדה.)
Tomber malade – לחלות. (הנפילה הפחות נחמדה.)
Faire tomber – להפיל. (תמיד כמובן “par accident”, במקרה לגמרי.)
Tomber bien – לבוא בדיוק בזמן, “ליפול טוב”
Tomber en panne – להתקלקל (בעיקר מכונית או מכשיר)
Tomber à l’eau – להתבטל (כשמשהו “נופל למים”)
Tomber dans le panneau – ליפול בפח
Tomber d’accord – להגיע להסכמה
Tomber du lit – לקום מוקדם מדי מהצפוי
בקיצור, בצרפתית הכל נופל, אבל לא תמיד לכיוון הצפוי.
ועכשיו, סיפור אמיתי. טוב, כמעט.
Ce jour-là…
Je suis tombée du lit. Je ne sais pas ce qui s’est passé mais à 5h07, j’étais réveillée.
Comme j’avais beaucoup de temps devant moi, j’ai décidé de faire un peu de ménage. En voulant nettoyer l’étagère, je suis tombée de la chaise et un vase est tombé aussi. Ça commençait mal !
En sortant de chez moi, je suis tombée sur mon voisin que je n’avais pas vu depuis des mois. Il m’a dit : “Tu tombes bien ! Je voulais t’inviter à dîner jeudi soir !” J’ai pensé : “Ça tombe mal, je finis tard ce jour-là.” Mais j’ai accepté, bien sûr. Le soir même, en rentrant du bureau, ma voiture est tombée en panne. Et comme il faisait froid et que je suis restée longtemps à attendre la dépanneuse, je suis tombée malade.
J’avais prévu un week-end randonnée avec des copains. Évidemment, c’est tombé à l’eau.Le seul côté positif à cette histoire : mon voisin s’est occupé de moi quand j’étais malade. Il m’a apporté de la soupe, il m’a fait du thé, il s’est occupé de mon chien… Je crois que je suis en train de tomber amoureuse !
באותו יום…
נפלתי מהמיטה. אני לא יודעת מה קרה, אבל בשעה 5:07 כבר הייתי ערה.כיוון שהיה לי המון זמן לפניי, החלטתי לעשות קצת ניקיון. כשניסיתי לנקות את המדף, נפלתי מהכיסא וגם אגרטל אחד נפל יחד איתי. התחלה מצוינת ליום, לא?
כשיצאתי מהבית, נתקלתי בשכן שלי.לא ראיתי אותו כבר חודשים. הוא אמר לי: “איזה תזמון מושלם! בדיוק רציתי להזמין אותך לארוחת ערב ביום חמישי!”חשבתי לעצמי: “לא טוב… דווקא ביום הזה אני מסיימת מאוחר.”אבל כמובן, הסכמתי.
באותו ערב, כשחזרתי מהמשרד, המכונית שלי התקלקלה. מכיוון שהיה קר ונאלצתי להמתין זמן רב לגרר, נהייתי חולה.
תכננתי טיול עם חברים בסוף השבוע. כמובן, הכל התבטל.
הצד החיובי היחיד בסיפור הזה: השכן שלי טיפל בי כשהייתי חולה. הוא הביא לי מרק, הכין לי תה, טיפל בכלב שלי… אני חושבת שאני מתאהבת!
בקיצור, כשאתם לומדים צרפתית, אתם אף פעם לא "נופלים לשעמום" (TOMBER DANS L' ENNUI). ועכשיו שאלה אליכם: אתם מכירים פעלים נוספים בצרפתית שאפשר להשתמש בהם בהרבה משמעויות שונות, כמו tomber? כתבו אותם בתגובות, אני סקרנית לקרוא!




תגובות